[else] 2008 耶*誕*節*快*樂* :)

Posted on | 十二月 24, 2008 | 迴響已關閉 | 瀏覽:2,257

[文:小編] 今天耶誕節,照常上班,冏。
別想太多,聽一首大堆頭合唱的經典「老」歌—Do they know it’s Christmas?
這首歌曲代表著英國流行音樂史上的一件盛事。是當年1984年11月25日英國流行音樂界Band Aid,為衣索匹亞的非洲災民募款義唱的歌曲。

無論如何,聖誕節是來了,似乎正暗示著一年也將收尾,別怕別怕。
這美麗的時刻與契機,讓我們得以好好自我沈澱,又或是享受當下與親友相聚的美好時光。又會是慷慨解囊幫助需要幫助的人,讓他們知道寒冬的溫暖。

我想說,祝福大家耶誕節快樂。
如果你想跟著唱,歌詞在這裡。
如果你會唱1988wham的last christmas還不夠強,如果你會這首墊肩大流行的時代歌曲Do they know it’s Christmas? ……..應該也年紀不小了,我想。(飄)

歌詞在這裡
It’s Christmastime
There’s no need to be afraid
At Christmastime
We let in light and we banish shade
And in our world of plenty
We can spread a smile of joy

Throw your arms around the world at Christmastime
But say a prayer

Pray for the other ones at Christmastime it’s hard
But when you’re having fun
There’s a world outside your window
And it’s a world of dread and fear
Where the only water flowing is the bitter sting of tears
And the Christmas bells that ring
There are the clanging chimes of doom
Well tonight thank God, it’s them instead of you

And there won’t be snow in Africa this Christmastime
The greatest gift they’ll get this year is life
Ooh Where nothing ever grows
No rain nor rivers flow
Do they know it’s Christmastime at all

( Here’s to you ) raise a glass for everyone
( Here’s to them ) underneath that burning sun
Do they know it’s Christmastime at all
Feed the world, feed the world, feed the world
Let them know it’s Christmastime again

Feed the world
Let them know it’s Christmastime again

至於,不喜歡英文的童鞋,我們換一首臺語版的「歡喜聖誕節」吧。(有字幕,一起跟著唱吧)

改編詞:王金選
北風呼呼吹,誰人對遮過,
聖誕老阿伯,禮物揹一大袋;
也有運動鞋,也有尪仔冊,
也有糖仔佮番麥,實在有夠濟。
緊來提,緊來提,一人有一個;
樓頂樓跤茨(厝)邊頭尾,逐家歡喜做伙,
也唱歌,也泡茶,也有講笑詼;
上重要的就愛感謝,聖誕老阿伯~

Related Posts with Thumbnails
Share

Comments

Comments are closed.







  • 加入臉書粉絲團

  • cover-早安清境八樓麥迪奇icon文山行旅iconcover-早安清境二樓soup-cover01中壢天止icon